א' חשון התשפ"ה
02.11.2024

עברית או לועזית: מה מעדיף העם היהודי?

למרות החוק לא השתנה רוב רובו של השילוט המסחרי הוא לועזי ואף התרחב למקומות נוספים. מדוע אנו מתביישים בשפה שלנו?

אילוסטרציה. צילום: פלאש90
אילוסטרציה. צילום: פלאש90

חג הפסח עבר לו ברוך השם ואיתו גם ימי החופש הרבים שהוציאו את עם ישראל לטייל בארצינו היפה. לא מעט אנשים עברו גם בקניונים הרבים וברחובות הומי חנויות בכדי לעשות את מצוות עם ישראל שלא כתובה בשום מקום – מצוות הקניות והרבה. עם ישראל ידוע כעם שאוהב לצרוך והשפע תודה לאל, לא חסר.

גם אני ביקרתי בחג האחרון בקניון יחד עם הזדמנות החופש המיוחדת שנותנת לנו את האפשרות לבלות גם עם המשפחה, אליה אנחנו לא תמיד מספיקים להתפנות. קבעתי עם אימי בת ה-70 בקומה השנייה של קניון עזריאלי בת"א ומבלי בכלל לחשוב פעמיים אמרתי לה לפגוש אותי ליד "קסטרו". חנות מספיק מוכרת ומרכזית בקניון. לאחר שהמתנתי לה יותר מ-10 דקות, התקשרתי לברר מה סיבת האיחור והיא אמרה לי שהיא לא מוצאת את המקום - אפילו שמכוונים אותה וזאת מכיוון שהיא לא רואה שלט על החנות שבו כתוב "קסטרו". "מה זאת אומרת את לא מוצאת" אמרתי לה, "זה כתוב בשלט גדול אדום ובולט", "לא" - היא אמרה לי, "זה לא כתוב, ועל כל שאר החנויות" היא אומרת, "גם לא כתוב, אלא באותיות שאני לא מכירה..."

פתאום קלטתי על מה היא מדברת. תארו לעצמכם שאתם הולכים בסין, או באיטליה, או בכל מדינה אחרת שאת שפתה אתם לא דוברים ובכל שלט של כל חנות השם מופיע בשפת המדינה. הגיוני שלא תבינו מה כתוב. אך איך זה יכול להיות שבמדינת ישראל כמעט ואין שילוט של מותגים וחנויות גדולות שכתובות בשפתנו – עברית.

האם השפה הרשמית של ישראל שונתה לאנגלית, או שפשוט חוסר ההתחשבות והאכפתיות מאנשים שלא יודעים קרוא וכתוב של שפת האנגלית היא הבעיה האמיתית פה. נניח שזה היה מסתכם רק בזה, נניח. אבל להפתעתי גיליתי שגם במשרדי הממשלה השונים בקרית הממשלה בתל אביב לדוגמא, או בבית חולים אסותא למשל, ישנן מעליות חדשות. כבר לא לוחצים על המעלית ומחכים שתגיע ואז לוחצים על הקומה הרצויה – לא. עכשיו מקישים את מספר הקומה הרצויה וממתינים לצג שיראה לנו אות שתסמן את האות שכתובה על המעלית שאמורה להביא אותנו ליעדנו. איזה אות? בשפת האם שלנו כמובן – אנגלית.

מישהו יכול להסביר לי מה חשבו ועדיין חושבים לעצמם מתכנני הגאונות הזאת? מה אמורים לעשות אנשים שלא יודעים את השפה, שלא מכירים את האותיות, קשישים, ילדים וסתם אדם מן השורה. האם הוא אמור להביך את עצמו ולשאול אנשים מה זו האות הזו ולאיזו מעלית הוא אמור ללכת או אולי לנחש את שם החנות אליה הוא אמור להגיע... למה מביאים אנשים למצבים כאלה בכלל...?

כבר ב-2007 הכנסת החליטה שהיא יוצאת נגד השלטים באנגלית ואישרה בקריאה טרומית הצעת חוק, שתחייב את בעלי העסקים להציב שלטים בעברית בכניסה. המסעדנים אגב התנגדו בטענה שהדבר יפגע בתיירות, מה זה משנה אזרחי ישראל הנורמטיביים, העיקר שהתיירים לא יפגעו. ברור. בתגובה אמר ח"כ דאז אפי איתם - שהשפה העברית תופסת מקום נכבד בעיצוב אופייה של החברה בישראל כחברה וכמדינה הממשיכה את שרשרת הדורות היהודית, שהחלה לפני אלפי שנים בימי אבותינו, כפי שמתואר בתנ"ך ושאם החברה בישראל מעוניינת לשמור על אופייה הייחודי, עליה לבצר את מעמדה של הלשון העברית.

מאז למרות החוק לא השתנה כלום להיפך, רוב רובו של השילוט נותר באנגלית ואף התרחב למקומות נוספים. שלא תטעו יש חוק, אך אף רשות לא עומדת בו.

שלא תבינו אותי לא נכון, אני בעד קידמה, בעד לימוד השפה האנגלית ושפות נוספות בכלל ובעד חופש ביטוי לבעלי החנויות השונים, אבל מה עם כבוד מינימאלי לכל אזרחי ישראל, עם שירות בסיסי שמתחיל קודם כל בעזרה בהבנת הנקרא, עם הרצון להקל על האזרח הפשוט ולאו דווקא להקשות עליו.

מישהו כנראה שכח שבשורה התחתונה אנחנו בעם ישראל, ומדובר על עם בעל שפה מהעשירות והיפות שבשפות – השפה העברית. אז עם כל הכבוד לעיצוב ולמגניבות, הכבוד הראוי יותר, הוא דווקא לעם העברי ולשפה שלנו, ואם הכבוד הזה לא משנה לכם - בעלי עסקים ומנהלי רשויות, אז לפחות תתחשבו בזולת שגרמתם לו שוב ושוב לחוש באי נוחות - כאילו הוא זה שנמצא בארץ זרה.
שלט לועזית

art

'בחדרי' גם ברשתות החברתיות - הצטרפו!

הוספת תגובה

לכתבה זו התפרסמו 5 תגובות

תגובות

הוסיפו תגובה
{{ comment.number }}.
{{ comment.date_parsed }}
הגב לתגובה זו
{{ reply.date_parsed }}