הגרסה הצרפתית: אביגדור בקאבר ל'שבורי לב'
הזמר אביגדור סויסה, תושב העיר אנסי שבצרפת, מגיש גרסה צרפתית ללהיט של הזמר והיוצר חנן בן ארי - "שבורי לב" | הלחן הינו של חנן בן ארי & אוריאל ווינברגר. את המילים בצרפתית כתבה זלדה ווילהלם | העיבוד וההפקה של עדי נתנאלי • צפו
- אליעזר חסיד
- י' שבט התשפ"ב
- 1 תגובות
מילים:
מי יוֹדֵעַ כָּל כְּאֵב
מִי רוֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב
יוֹצֵר אוֹר וָחֹשֶׁךְ
עוֹשֶׂה שָׁלוֹם וּמִלְחָמָה
Qui juge sur son trône céleste
Père bienveillant compatissant
Pardonne et comprend
Observe et entends
וּמִי יְרַפֵּא לִבִּי
אֶל מִי אֲנִי מִתְגַּעְגֵּעַ
כְּמוֹ יָם שֶׁאֵין לוֹ חוֹף
רַק תַּגִּיד לִי מִי
מִי יְחַבֵּק אוֹתִי וְיַבְטִיחַ
שֶׁאֲנִי לֹא אֶכָּנַע בַּסּוֹף
Qui depuis toujours existe
Qui donne la vie et la reprend
Ouvre nos mains
Nous fait pousser des ailes
וּמִי יְרַפֵּא לִבִּי
אֶל מִי אֲנִי מִתְגַּעְגֵּעַ
כְּמוֹ יָם שֶׁאֵין לוֹ חוֹף
רַק תַּגִּיד לִי מִי
מִי יְחַבֵּק אוֹתִי וְיַבְטִיחַ
שֶׁאֲנִי לֹא אֶכָּנַע בַּסּוֹף
Qui
Vers qui je me languis
Telle une mer sans rivage
Alors dis moi qui
Qui enfin m'enlacera
Et me promettra que je ne baissera pas les bras
הוספת תגובה
לכתבה זו התפרסמו 1 תגובות