כך הפך יאיר לפיד ללעג ברשתות החברתיות
שר החוץ יאיר לפיד צייץ בחשבון הטוויטר שלו על ביקורו באיחוד האמירויות, ותרגם את הציוצים לאנגלית בצורה לא מקצועית. גולשים רבים לעגו לו על כך
- יוסי שטארק
- י"ט תמוז התשפ"א
- 21 תגובות
שר החוץ וראש הממשלה החליפי יאיר לפיד צייץ היום (שלישי) בחשבון הטוויטר שלו על ביקורו באיחור האמירויות.
לפיד כתב כי "ישראל מעוניינת בשלום עם שכניה. עם כל שכניה. אנחנו לא הולכים לשום מקום. המזרח התיכון הוא ביתנו. אנחנו פה כדי להישאר, ואנחנו קוראים לכל מדינות האיזור להכיר בזה, ולבוא לדבר איתנו".
לפיד גם תרגם את הציוץ שלי לאנגלית, אך הגולשים לעגו לו על האנגלית הלא-מקצועית שלו.
"הבת שלי בת ה-9 מדברת אנגלית יותר טוב ממך", הגיב לו אחד הגולשים. גולש אחר הגיב לו: "תשמע, אני מבין שאין לך בגרות, אבל איך חשבת להיות שר החוץ כשיש לך אנגלית של חוטף מטוסים?".
מרבית הגולשים הזכירו לו בלעג את העובדה כי אין לו אפילו תעודת בגרות, זאת בעוד הוא נחשב לאחד המבקרים החריפים של מערכת החינוך החרדית בגלל היותה מתנגדת ללימודי ליב"ה. "יאיר תן לבנט לכתוב באנגלית אתה עושה בושות למדינה. לא כולם יודעים שלא למדת לימודי ליב"ה", לעג לו גולש חרדי.
גולשים אחרים בכלל תהו אם אכן מדובר בחשבון של שר החוץ של מדינת ישראל, או בחשבון פייק, שמופעל על ידי 'נער רשת' שלא למד בבית ספר.
טופז לוק, איש הניו-מדיה של ראש האופוזיציה בנימין נתניהו, כתב באנגלית על הציוץ של לפיד: "מר לפיד היקר. בבקשה, אל תצייץ בעצמך (ובמיוחד לא באנגלית). גם אם משעמם לך במהלך מפגשים חשובים. עדיף לשחק 'קנדי קראש' במקום זה. כל טוב".
כתב החוץ של 'בחדרי חרדים' יענקי פרבר, כתב: "נתנו למנסור עבאס 53 מיליארד שקל. אגב אני מפרגן לעבאס בכיף, אבל לא הצליחו למצוא תקציב למישהו עם אנגלית ברמה גבוהה, מה זה האנגלית הזאת?".
הוספת תגובה
לכתבה זו התפרסמו 21 תגובות