כ' חשון התשפ"ה
21.11.2024

צפו: מוטי אילאוויטש עם הגירסה האידישאית ל'שבורי לב'

היצירה 'שבורי לב' שכתב והלחין חנן בן ארי, זוכה לקאבר באידיש, שכתב הזמר, המלחין והגראמער מוטי אילאוויטש מארה"ב שמגיש אותו ברגש ובחן בליווי אמן הקלידים והמעבד מנדי הרשקוביץ • צפו

צפו: מוטי אילאוויטש עם הגירסה האידישאית ל'שבורי לב'
מוטי אילאוויטש צילום: Insight Studios

שבורי לב - אידיש - מוטי אילאוויטש

מילים:

ווער פארשטייט א יעדנ'ס פלאג
ווער היילט אויס דאס הארץ וואס קלאגט.
באשאפט טרערן און אויך פרייד
געמאכט פינסטער און ליכטיגקייט.

ווער זיצט אויפן כסא דין
באדעקט אבער מיט רחמים.
ער הערט מיינע שאלות
ער זעט און ווייסט אלעס.

אוי, ווער
ווער היילט אויס מיין הארץ
ווען ס'איז מיר שווארץ
און ער זאגט מיר, איך
גיי מיט דיר מיט.

זאג מיר נאר, ווער
וויינט מיט מיט מיין טרער
און בארואיגט מיר
אז צום סוף וועט אלעס זיין גוט.

ער איז דער וואס היילט מיין דריק
ער נעמט אוועק און ברענגט צוריק.
זיינע פליגלען אויסשפרייט ער
ער איז מיין באגלייטער.

אוי, ער
ער היילט אויס מיין הארץ
ווען ס'איז מיר שווארץ
און ער זאגט מיר, איך
גיי מיט דיר מיט.

איך זאג דיר נאר, אז ער
וויינט מיט מיט מיין טרער,
און בארואיגט מיר
אז צום סוף וועט אלעס זיין גוט.

איך זאג דיר, ער
היילט אויס מיין הארץ
און ער זאגט מיר, איך
גיי מיט דיר מיט.

איך זאג דיר, אז ער
וויינט מיט מיט יעדנ'ס טרער,
און ער זאגט דיר
אז צום סוף וועט אלעס זיין גוט.

אז צום סוף וועט אלעס זיין גוט.

קרדיטים:

Composed and sung by Hanan Ben Ari.
Translated, in Yiddish, and sung by Motty Ilowitz.
Piano by Mendy Hershkowitz.
Recorded at Sonic Duo.
Video by Insight Studios.
Special thanks to Yumi Schlesinger

שבורי לב מוטי אילאוויטש מנדי הרשקוביץ חנן בן ארי

art

'בחדרי' גם ברשתות החברתיות - הצטרפו!

הוספת תגובה

לכתבה זו התפרסמו 1 תגובות

תגובות

הוסיפו תגובה
{{ comment.number }}.
{{ comment.date_parsed }}
הגב לתגובה זו
{{ reply.date_parsed }}