כ"א כסלו התשפ"ה
22.12.2024
לומדים לדבר עברית

משרד הבריאות מציג: קורס טרמינולוגיה רפואית לבוגרים בני מיעוטים

הקורס שיתקיים בבית החולים 'ברזילי' מיועד לסטודנטים ורופאים רבים מהמגזר הערבי, שרוכשים את המקצוע בחו"ל ומשתלבים לאחר מכן במערך הרפואה בישראל. "ידיעת השפה העברית הינה נדבך וכלי חשוב במפגש בין המטופל לרופאו"

משרד הבריאות מציג: קורס טרמינולוגיה רפואית לבוגרים בני מיעוטים
אילוסטרציה צילום: נתי שוחט, פלאש 90

כשהרופא יודע רק ערבית: משרד הבריאות הודיע היום על קורס חדש, 'טרמינולוגיה רפואית', שהוא בעצם קורס עברית-רפואית המיועד לאוכלוסיה שהולכת וגדלה – רופאים מהמגזר הערבי אשר רוכשים את המקצוע בחו"ל ולאחר מכן הם משתלבים במערכים הרפואיים (קופות חולים ובתי חולים) בישראל.

בשנים האחרונות ניכרת תופעה שבה צעירים רבים מהמגזר הערבי פונים ללימודי רפואה, כאשר את הלימודים עם עושים במדינות שבהן עלויות הלימודים זולות יותר וגם התנאים נוחים יותר, כמו בסוריה, ירדן, ואפילו במדינות אירופאיות כמו רומניה, הונגריה ומולדובה. התופעה ניכרת בעיקר במגזר הערבי, בעוד בציבור היהודי לימודי הרפואה נמצאים היום בעדיפות נמוכה, והצעירים מעדיפים תחומים משתלמים יותר ותובעניים פחות, הייטק למשל.

רבים מאותם צעירים משתלבים לאחר מכן בבתי חולים ברחבי העולם, אך חלקם חוזרים לישראל ובה הם משתלבים ברפואה הציבורית – בבתי החולים ובקופות החולים. במשרד הבריאות זיהו את המגמה, ושם יצרו כעת את הקורס הייחודי, "טרמינולוגיה רפואית", המיועד, בהגדרתו המוצהרת, "לבוגרי רפואה בחו"ל מקרב האוכלוסייה הערבית בישראל".

לפי הודעת משרד הבריאות, הקורס הוא תוצר של שת"פ בין משרד הבריאות למשרד החינוך, משרד העבודה והרווחה ומשרד הכלכלה, כשמטרותיו הן: לסייע בשילובם של הרופאים במערכת הבריאות בישראל; לספק ללומדים את אוצר המילים והמונחים הרפואיים בשפה העברית בהם נעשה שימוש במערכת הבריאות הישראלית; לבסס את מיומנויות הכתיבה הפונקציונאלית הנדרשת מהרופאים במערכת הבריאות, כגון מילוי טפסים, סיכום מחלה, הפניות, מכתבי מכתב שחרור / אשפוז , כרטיס מטופל, תיעוד וכו'.

פרופ' שאול יציב, מנהל האגף לרישוי מקצועות רפואיים במשרד הבריאות, הודיע כי הוא מברך ותומך במהלך חשוב זה: "ידיעת השפה העברית הינה נדבך וכלי חשוב במפגש בין המטופל לרופאו", אמר והוסיף כי "המידע שיינתן למטופל על ידי רופאו בשפה בהירה ומובנת יתרום ללא ספק להבנה של הבעיות הרפואיות בפניהן המטופל ניצב וכן יובנו טיב הבדיקות והטיפול הנדרשים. חובתנו לעשות ככל שניתן שרופאים צעירים בראשית דרכם יפנימו את החשיבות הגדולה של שליטה בשפה העברית כחלק מהמכלול של הטיפול הראוי בחולה".

משרד הבריאות ברזילי

art

'בחדרי' גם ברשתות החברתיות - הצטרפו!

הוספת תגובה

לכתבה זו טרם התפרסמו תגובות

תגובות

הוסיפו תגובה
{{ comment.number }}.
{{ comment.date_parsed }}
הגב לתגובה זו
{{ reply.date_parsed }}