כ"א חשון התשפ"ה
22.11.2024
תורגם למעל 80 שפות

הספר הראשון בסדרת הארי פוטר זמין ביידיש

חידוש מרענן עבור חובבי הסדרה או הספר 'הארי פוטר'. לראשונה הופיע חלקו הראשון בשפת היידיש | "מקווה שפרסום הספר של סדרת הנוער הפופולרית יהיה משהו שיביא אנשים שאולי חשבו ללמוד יידיש", כך אומר המו"ל

הספר הראשון בסדרת הארי פוטר זמין ביידיש
הארי פוטר ביידיש צילום: באדיבות המצלם

"הארי פוטר ואבן החכמים" - או "הארי פוטר ואבן הקוסמים", כפי שהוא מכונה בארצות הברית, יצא לאור בשפת היידיש על ידי המו"ל השוודי אולניאנסקי ביום שישי (יידיש היא שפה רשמית בשבדיה).

הספר תורגם על ידי ארון ויסנוואת בן ה-29, אמו של ארון, חיברה את הספר "מילון מקיף אנגלית-יידיש". יצוין גם כן כי אביה היה פרופסור ליידיש באוניברסיטת קולומביה.

הספר 'הארי פוטר' על שבעת חלקיו תורגם ל-80 שפות, לצד סדרה טלוויזיונית פופולרית מאוד בעולם כולו.

העתונאי האמריקאי הדתי יאיר רוזנברג, מספר כי התרגום של הספר לקח שנה, ועוד שנה וחצי לערוך ולהדפיס.

אולניאנסקי אופטימי לגבי המהדורה הזו, ממנה הודפסו בינתיים אלף עותקים: "אני מקווה שפרסום הספר של סדרת הנוער הפופולרית יהיה משהו שיביא אנשים שאולי חשבו ללמוד יידיש, או שאולי למדו את זה אבל לא מצאו דרך, לתרבות". אמר. "אני מקווה שנגיע גם לקבוצה חדשה של אנשים שלא הקדישו מחשבה ליידיש לפני כן".

המחיר אגב הינו 28 דולרים.

הארי פוטר לימוד יידיש

art

'בחדרי' גם ברשתות החברתיות - הצטרפו!

הוספת תגובה

לכתבה זו התפרסמו 4 תגובות

תגובות

הוסיפו תגובה
{{ comment.number }}.
{{ comment.date_parsed }}
הגב לתגובה זו
{{ reply.date_parsed }}