לראשונה מאז הסכמי אברהם
צפו: העיתונאי הסרוג הפתיע את הצופים עם השפה הערבית
העיתונאי הסרוג מחדשות 12 צייץ בשפה הערבית על ספרו שתורגם לשפה הערבית. "אני שמח לבשר לכם שספרי "סיפורה של הפוליטיקה הישראלית" תורגם לערבית. עמית סגל גם פרסם תיעוד בו הוא מדבר בשפה הערבית
- ישראל לפקוביץ
- כ"ח ניסן התשפ"ג
- 1 תגובות
עמית סגל צילום: יונתן זינדל, פלאש 90
עמית סגל שפרסם ספר שהפך לרב מכר "סיפורה של הפוליטיקה הישראלית" הוציא לאור גם מהדורה בשפה הערבית.
סגל צייץ בטוויטר: "אני שמח לבשר לכם שספרי "סיפורה של הפוליטיקה הישראלית" תורגם לערבית ויצא לאור על ידי מרכז האמירויות למחקרים אסטרטגיים באיחוד האמירויות, וזמין כעת לרכישה ברחבי העולם הערבי וגם בישראל". הספר "סיפורה של הפוליטיקה הישראלית" הוא ספר רב מכר בשפה העברית המספר את סיפור תולדות מדינת ישראל וממשלותיה.
עמית סגל בערבית על ספרו
סגל כתב בעמוד הטלגרם שלו: "אני שמח לספר לכם שאחרי חודשים של עבודה מאומצת, "סיפורה של הפוליטיקה הישראלית" יוצא לאור בערבית. המרכז של איחוד האמירויות ללימודים אסטרטגיים ומחקר תרגם בחודשים האחרונים את הספר, שזמין עכשיו לרכישה בכל רחבי העולם הערבי וגם כאן בישראל. זה הספר הראשון שמתורגם לערבית על ידי הוצאה רשמית מאז הסכמי אברהם".
תגובות
{{ comment.number }}.
הגב לתגובה זו
{{ comment.date_parsed }}
{{ comment.num_likes }}
{{ comment.num_dislikes }}
{{ reply.date_parsed }}
{{ reply.num_likes }}
{{ reply.num_dislikes }}
הוספת תגובה
לכתבה זו התפרסמו 1 תגובות