בזכות השליטה בשפה: חברת המועצה הצילה את החולה
אין מקרה בעולם. חברת מועצת העיר ניו יורק, ממוצא אוקראיני שהגיעה לביקור במשרדי הצלה בבורו פארק החרדית, נתקלה לפתע בקריאה שהתקבלה במוקד כשרק בזכות שפת האם שלה החולה קיבל את הסיוע המבוקש והצילה את חייו
- יענקי פרבר
- י"ט טבת התשפ"ב
חברת מועצת העיר ניו יורק, אינה ורניקוב, ביקרה השבוע במשרדי הצלה המרכזי בבורו פארק, אך הביקור קיבל תפנית בלתי מתוכנן, כאשר חברת המועצה החדשה שנבחר לא מכבר, ניהלה שיחה עם גבר מבוגר שהתקשר ודיבר רק רוסית.
אינה ורניקוב נפגשה עם ראשי ארגון הצלה וקיבלה סיקור על פעילות הארגון, כאשר הגיעה קריאת חירום מפונה שדיבר רק רוסית. כדוברת הרוסית היחידה במקום באותה עת, ורניקוב נענתה לשיחה והצליחה לתאר את המצב לארגון, חולה בן 87 מאבד את הכרתו, וקיבלה את הכתובת שבה התרחש מקרה החירום.
חברת הצלה שיבחה את ורניקוב על סיועה, שחסך את התהליך הארוך של איתור מתרגם לרוסית ואיפשר להם לתת שירות מהיר יותר למטופל. "אנו אסירי תודה על תמיכתה של חברת המועצה ורניקוב בחברת הצלה, ושמחים שהיא הצליחה להעניק סיוע קריטי בשעת חירום, אנו מצפים לעבוד יחד כדי לעזור טוב יותר לשרת את הקהילה שלנו".
חברת המועצה בביקור במוקד.
מנכ"ל הצלה, הרב יחיאל קאליש אמר לאתר Hamodia, "כשמתקשר לא מדבר אנגלית, יש כפתור שהמוקדן יכול ללחוץ עליו לשפות שונות, זה מקשר אותו עם אדם שזמין לדבר בשפות אלו". אבל מוטי פליישר, מנכ"ל בורו פארק הצלה שאל את ורניקוב, מהגרת מאוקראינה, "את מדברת רוסית?".
ורניקוב לקחה את הטלפון והחלה לתקשר עם הפונה, ותרגמה עבור פליישר. זה היה מקרה חירום, גבר בן 87 התקשה לנשום ואיבד את הכרתו, השיחה המהירה הביאה איש הצלה תוך 90 שניות לכתובת, שסייע לפנות את הקשיש במהירות לבית חולים.
"אני אסירת תודה שהייתי במקום הנכון בזמן הנכון", אמרה ורניקוב ל-Hamodia והוסיפה "איזו הרגשה מדהימה לקחת חלק קטן בעבודת ההצלה שעושים מדי יום".
הוספת תגובה
לכתבה זו טרם התפרסמו תגובות